Lifelong Learning Programme

This project has been funded with support from the European Commission.
This material reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Webmaster: Pinzani.it

The EE-T Project Portal Database

You are in: Homepage > Database > Document Form

BASE TEXT

Author, original title and year of 1st edn
Bentham, Jeremy

TRANSLATION INFO

original language
English
translation into
Portuguese
type of original text
Book
type of translated text
Book
timeline
19th Century
image of the document

BIBLIOGRAPHIC INFORMATION FOR DOCUMENT

Surname and Name
of Author (in the original language)
Bentham, Jeremy
Surname and Name
of Author (in the spelling of translation)
Bentham, Jeremias
Year of publication
1822
Title
Traducao das obras politicas do sabio jurisconsulto Jeremias Bentham, vertidas do inglez na lingua portugueza por mandado do soberano congresso das Cortes Geraes, Extraordinarias, e constituintes da mesma nacao
Place
Lisboa
Country
Portugal
Publisher
Imprensa Nacional
Number of vols/parts
2 vols. [Vol. 1: Theoria das penas legaes, obras extrahida dos manuscriptos do sabio jurisconsulto Jeremias Bentham. -- Vol. 2: Theoria dos premios legaes, extrahida dos manuscriptos do sabio jurisconsulto ingelz Jeremias Bentham.]

TRANSLATION ADDITIONAL INFORMATION

Text type
Translated selection
Composition of text
[Introduction of the translator (Vol. I). Preface of the translator (Vol. I Theoria das penas legaes, obras extrahida dos manuscriptos do sabio jurisconsulto Jeremias Bentham) where he says that uses the compilation of Dumont but does not specifies]
Editorial apparatus
Preface of translator(s)
Index
Editor’s or translator’s in-text comments (Translator´s denoted by *)

OTHER USEFUL INFORMATION

NEWS

15 September 2013 The EET International Conference

The international conference entitled Translations of Economic Texts into and from European Languages, organized in the framework of the EE-T project, was held at the University of Pisa (Italy) on 11 to 13 September. The aim of the conference was to present the results of researches carried out throughout Europe on the international circulation of economic ideas through translations and adaptations of economic texts. The three days event was attended by around 100 participants representing: lecturers, researchers, students in the field of history of economic thought. More information is available in the Events section