Lifelong Learning Programme

This project has been funded with support from the European Commission.
This material reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Webmaster: Pinzani.it

The EE-T Project Portal Database

You are in: Homepage > Database > Document Form

BASE TEXT

Author, original title and year of 1st edn
Foronda, Valentín de
Cartas sobre los asuntos más exquisitos de la economía política y sobre las leyes criminales; escritas por Don Valentín de Foronda, de la Real Academia de Ciencias y Bellas Artes de Burdeos.
Base edn and year
Cartas sobre los asuntos más exquisitos de la economía política y sobre las leyes criminales; escritas por Don Valentín de Foronda, de la Real Academia de Ciencias y Bellas Artes de Burdeos.
Cartas sobre los asuntos más exquisitos de la economía política
Base of translation
According to Franco Venturi (1962), Foronda's letters were first published on Madrid newspapers, and these are the direct sources used by Fabbroni for his translation.

TRANSLATION INFO

original language
Spanish
translation into
Italian
type of original text
Chapter in a book
type of translated text
Chapter in a book
timeline
19th Century

BIBLIOGRAPHIC INFORMATION FOR DOCUMENT

Surname and Name
of Author (in the original language)
Foronda, Valentín de
Year of publication
1847
Title of the document
Della prosperità nazionale, dell'equilibrio del commercio e istituzione delle dogane.
Title of the book/collection
Raccolta degli Economisti Toscani. Scritti di Pubblica Economia del Cav. Giovanni Fabbroni, Tomo I.
Name and surname of the editor
Giuseppe Fabbroni
Place
Firenze
Country
Italia
Publisher
Tipografia L. Niccolai
Initial and final page number
87-110

TRANSLATION ADDITIONAL INFORMATION

Text type
Adaptation (under different title, author, etc.)
Composition of text
The text is the translation of Foronda's letters dated from 3rd August 1788 and 27th August 1788, published in Cartas sobre los asuntos más exquisitos de la economía política y sobre las leyes criminales, Vol. I, pp. 125ff. Some paragraphs at the end are
Editor’s name(s)
Giuseppe Fabbroni
Translator’s name(s)
Giovanni Fabbroni
Editorial apparatus
Preface of editor(s)
Editorial note/footnote (in case of articles or chapters)
Additional material (Note of the Publisher; Elogio del Cav. Giovanni Fabbroni letto nella solenne adunanza de' Georgofili del dì 28 settembre 1823 dal prof. Giuseppe Gazzeri (notes to this text are written by Giuseppe Fabbroni))

OTHER USEFUL INFORMATION

Basic secondary literature on this text
Venturi, Franco. 1962. Economisti e Riformatori Spagnoli e Italiani del '700. In Rivista Storica Italiana, anno LXXIV, fascicolo III. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane, pp. 532-561.

NEWS

15 September 2013 The EET International Conference

The international conference entitled Translations of Economic Texts into and from European Languages, organized in the framework of the EE-T project, was held at the University of Pisa (Italy) on 11 to 13 September. The aim of the conference was to present the results of researches carried out throughout Europe on the international circulation of economic ideas through translations and adaptations of economic texts. The three days event was attended by around 100 participants representing: lecturers, researchers, students in the field of history of economic thought. More information is available in the Events section